سفينة تجارية造句
例句与造句
- هذهِ سفينة تجارية وليست مكاناً للجوء العبيد الهاربين
女先知号是商船 不是偷运奴隶的 - في ميناء جزائري على ظهر سفينة تجارية أجنبية؛
- 在阿尔及利亚港口的外国商船上; - انه هناك سفينة تجارية سريّة ذاهبة إلى جامايكا في ميناء شيربورغ
有一艘货船秘密的前往牙买加的瑟堡港 - وفي أوقات مختلفة خلال هذه الفترة رست 657 سفينة عسكرية و869 سفينة تجارية في الميناء.
在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港停泊。 - وحاكت المناوت منع سفينة تجارية تحمل مواد كيميائة ذات استعمال مزدوج موجهة إلى كيان يثير قلقا فيما يتعلق بالانتشار.
演习模拟如何阻截为有扩散可能的实体运载两用化学品的商船。 - وقد انقضى أكثر من عامين منذ أن اختطف قراصنة صوماليون سفينة تجارية كبيرة واحتجزوها للحصول على فدية.
索马里海盗最后一次劫持和扣押大型商业船索取赎金已经是两年多以前了。 - وفي غضون 11 شهرا استقبلنا ما يزيد على 50 سفينة تجارية تحمل 000 712 طن من المنتجات الزراعية الأمريكية.
在11个月期间,我们接待了50多只商船,运来712 000吨美国农业产品。 - مرفأ بيروت هو المرفأ الرئيسي في لبنان، حيث بلغ عدد المسافرين عبره 831 20 مسافرا، ويستقبل 829 1 سفينة تجارية سنويا.
贝鲁特海港是黎巴嫩的主要港口,2006年客流量为20 831人,商船流量为1 829艘。 - وفي عام 1997، كان في جبل طارق 27 سفينة تجارية و 334 1 يختا مسجلا تبلغ حمولتها الإجمالية 000 700 طن.
1997年,共有27艘商船和1 334艘油艇在直布罗陀注册,总注册吨位的毛重为70万吨。 - كان أكثر اتجاهات الانخفاض وضوحاً عند قبالة سواحل الصومال، حيث لم يبلغ عن اختطاف أي سفينة تجارية في الصومال في المنطقة العالية المخاطر في عام 2013().
下降趋势在索马里沿海最为明显。 据报,2013年在索马里高风险区域没有商船遭劫持。 - وفي الوقت الحالي مازال القراصنة الصوماليون يحتجزون سفينة تجارية واحدة، وست سفن صيد أو مراكب شراعية وما لا يقل عن 60 شخصا سواء في البر أو في البحر([30]).
[29] 目前,还有一艘商船、六艘渔船或单桅三角帆船以及至少60名个人仍被索马里海盗扣押在陆地或海上。 [30] - فالأساس المنطقي لمنح الحماية للبحارة يقوم إلى حد كبير على فكرة مفادها أن تطوع البحار للعمل في سفينة تجارية يخضعه مؤقتا للولاية القضائية لدولة العلم وقوانينها والولاء لها.
给予海员保护的理由在很大程度上基于以下理念:海员同意在商船上供职,就暂时接受了船旗国的管辖、法律并向船旗国效忠。 - ثم يتربصون بأي سفينة تجارية قد تمر باطمئنان في الأفق ليشنوا هجومهم عليها بواسطة الزوارق السريعة والقذائف الصاروخية المضادة للـدروع والبنادق الهجومية والقنابل المضيئة لو اقتضى الأمر ذلك.
然后,他们静等毫无警觉的商船在地平线上出现,这时,他们乘坐快艇发起攻击,在必要时使用火箭榴弹、突击步枪和信号弹。 - 89- ويمنع قانون الديمقراطية الكوبية كل سفينة تجارية تقف في ميناء كوبي من دخول سوق الولايات المتحدة لمدة ستة شهور، ويحظر التجارة بين كوبا والفروع الأجنبية للشركات الأمريكية.
《古巴民主法令》不允许任何在古巴海港停留过的商船在6个月内运货到美国,也禁止美国公司的外国附属公司同古巴进行贸易。 - وسبب الاضطرار إلى القيام بعمليات النقل جوا هو عدم قدرة البعثة على استعمال سفينة شحنها الساحلية في ميناء غرينفيل إثر غرق سفينة تجارية سدت المنفذ الوحيد للميناء.
之所以需要以空运方式实施回调和驻扎,是因为一艘沉没的商船挡住了唯一可用的泊位,致使联利特派团近海货轮无法使用格林维尔港口。
更多例句: 下一页